Anbei Informationen von Siemens für französische Übersetzer
1 – Pour le comptage, le comptage est soit validé, soit inhibé :
HW Tor öffnen: validation matérielle
HW Tor schließen: inhibition matérielle
Tor geschlossen : inhibition et non validation retirée
Tor geöffnet : validation et non validation donnée
Torstart:validation et non début de validation
Torstopp: inhibition et non arrêt de validation
Torsteuerung : commande de validation
2 – Ne pas traduire Wenn systématiquement par Lorsque. Il est préférable de le traduire par Si parfois par Quand.
3 – Startinformation des Diagnosealarm-OBs:
informations de déclenchement de l’OB de diagnostic et non informations de démarrage
4 – Download a configuration to the CPU:
traduire par charger une configuration matérielle sur la CPU et réserver le terme de téléchargement à un téléchargement sur Internet.
5 – Pour rappel, l’abréviation AB se traduit par QB et non par OB